Завантаження інших типів паперу
В таблиці подано вказівки щодо завантаження певних типів паперу. Для кращого
результату, встановлюйте параметри паперу щоразу при зміні типу та розміру
паперу. За додатковою інформацією про зміну параметрів паперу, звертайтеся
до екранної довідки HP Image Zone Help.
Примітка
Деякі типи та розміри паперу можуть не підходити для виконання
певних функцій на HP all-in-one. Деякі типи та розміри паперу можуть
використовуватися тільки тоді, коли друк відбувається при відкритому
діалоговому вікні Print (Друк) прикладної програми. На такий папір не
можна копіювати, виводити факси чи друкувати фотографії з карти
пам'яті або цифрової камери. Типи паперу, придатного лише для
друку з прикладної програми, перелічені нижче.
Папір
Підказки
Папір HP
●
HP Premium Paper (Папір HP Premium): Знайдіть сіру стрілку
на недрукованій стороні паперу і вставте його в лоток подачі
стрілкою догори.
●
HP Premium Inkjet Transparency Film (Прозора плівка
HP Premium для струменевого друку): Вставляйте плівку так,
щоб біла стрічка діапозитиву (зі стрілками та логотипом НР)
була зверху і увійшла в лоток першою.
Примітка
HP all-in-one може не визначити прозору плівку
автоматично, якщо її завантажено некоректно чи
якщо це не плівка НР. Для досягнення кращого
результату, перш ніж друкувати чи копіювати на
прозору плівку, задайте відповідний параметр типу
паперу.
●
HP Iron-On Transfers (Плівки НР для термоаплікації): Повністю
розправте аркуш плівки перед використанням. Не
завантажуйте його скрученим. (Щоб запобігти скручуванню,
зберігайте плівки для термоаплікації до використання
закритими в оригінальному пакуванні.) Знайдіть блакитну
Посібник користувача
41
З
авант
аж
ення
оригіналів
та
папер
у
Папір
Підказки
стрічку на недрукованій стороні аркуша і подавайте вручну по
одному аркушу стрічкою вгору.
●
HP Matte Greeting Cards (Матові вітальні листівки HP),
HP Photo Greeting Cards (Вітальні фото-листівки HP) або
HP Textured Greeting Cards (Текстуровані вітальні
листівки HP): Вставте невеликий стос вітальних листівок НР в
лоток подачі друкованою стороною вниз; посуньте вперед до
зупинки.
Наклейки
(лише для друку з
прикладної
програми)
Завжди використовуйте аркуші розміру Letter або А4, розроблені
для використання в струменевих пристроях HP Inkjet (наприклад,
Avery Inkjet Labels), і переконайтеся, що наклейки зберігаються не
більше двох років.
1
Розгорніть стос, щоб переконатися, що аркуші не склеїлися.
2
Розмістіть стос аркушів для наклейок поверх стандартного
паперу в лотку подачі, наклейками вниз. Забороняється
завантажувати аркуші для наклейок поодинці.
Стрічковий папір
для транспарантів
(лише для друку з
прикладної
програми)
Стрічковий папір відомий також як комп'ютерний або папір,
складений гармошкою.
1
Зніміть вихідний лоток.
2
Вийміть увесь папір з лотка подачі.
Примітка
Не вставляйте вихідний лоток в HP all-in-one,
допоки триває друк на стрічковий папір, щоб
уникнути розривів.
3
Переконайтеся, що в стосі стрічкового паперу є принаймні
п'ять аркушів.
Примітка
При використанні стрічкового паперу інших
виробників, використовуйте 20-ти фунтовий папір.
4
Акуратно обріжте перфоровані краї з обох кінців стосу, якщо
вони є, та розгорніть і згорніть стос, щоби переконатися, що
аркуші не склеїлися.
5
Вставте стос в лоток подачі, переконавшись, що вільний край
знаходиться зверху.
6
Вставте перший край в лоток подачі, поки він зупиниться, як
показано нижче.
Розділ 5
(продовження)
42
HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
З
авант
аж
ення
ориг
ін
ал
ів
та
папер
у